我眼中的日本人 – 森下洋子:穿着40多年前周恩来送的演出服跳白毛女

我眼中的日本人
中国知日派记者专为本网站撰写的散文

陈言。自由撰稿人。在日本学习工作14年后,2003年回到中国。在中日两国的主要媒体上发表了大量的评述中日经济关系的文章。在本网站第一次从文化角度描述日本。

博客:http://user.qzone.qq.com/chenyan5931
微博:http://t.qq.com/chenyan5931


将近两个小时的新编大型芭蕾舞剧《白毛女》在全场雷鸣般的掌声中,落下帷幕后,众多的中国观众涌上了舞台。63岁女主角森下洋子,像她演出的20岁的“喜儿”在山洞中见到“大春”一样,脸上的喜悦盖过了所有的疲劳、艰辛。艺术上的巨大成功,是森下宝刀不老的最大佐证。

和其他演员穿的较新的服装不一样,森下演出白毛女的服装,确实有些旧得厉害。“这是周恩来总理40多年前送给我的,也只有在正式演出的时候,我会穿一下。”森下低下头看看自己的服装,似乎这依旧和刚刚从周恩来总理那里接过来时一样。

1955年,芭蕾舞《白毛女》由松山芭蕾舞剧团搬上舞台,58年开始到中国演出。《白毛女》作为歌剧,很多中国人十分熟悉。而且在58年,中国京剧团演出过京剧《白毛女》,但大多数中国人可能已经不知道这些往事了。有了松山芭蕾舞剧团演出的《白毛女》以后,甚至电影《白毛女》在普通中国人心中也已经渐渐单薄,唯有芭蕾舞《白毛女》一直留在了人们心中。
即便是这些年文革期间的“革命现代样板戏”(京剧),已经能够在一些电台电视中出现,但《白毛女》似乎出镜的次数并不是很多。除了我们能在旧书摊上偶尔看到大春在山洞中找到喜儿时的芭蕾舞造型印刷在宣传画中以外,喜儿似乎已经离我们渐行渐远。

没有想到这个舞剧一直保留在了日本。2011年10月,松山芭蕾舞团第十三次访问中国时,再度推出了新编芭蕾舞剧《白毛女》。
重新编写《白毛女》时,其音乐保留了原歌剧的所有特点,歌曲选用了王昆的原唱,让听惯了现代民歌或者是流行歌曲的我们,忽然回到了文革前的那种中国特色浓重的时代。王昆歌声中蕴含的那种对有钱人、地方军队、恶政满腔仇恨的歌声,到了今天其艺术生命力不仅一点没有衰竭,反而更能让人在精神上感受到一种很深的共鸣。
经过改编后的新版白毛女,在剧情上村民与黄世仁等恶政的斗争也变得更加残酷、激烈。对于中国北方农村生活缺少直接的体验,大年三十黄世仁手持一把折扇,在众多武装的簇拥下,去杨家逼债的这样的舞台设计;喜儿等在黄家推磨时,四个丫鬟在鞭打下艰难前行的想象等等,可能日本编剧对中国北方农村很少使用折扇、推磨大都只能由一人完成的情况,了解的不是很多。但也正是因为有了这样的超出中国观众常识的舞台设计,也更加让人知道这是日本芭蕾舞团演出的一个中国故事。

让人叹为观止的是,森下洋子以如此大的热诚,跳完了全场喜儿的所有舞蹈。不走到森下身边,就不可能想象这是一个63岁的艺术家在跳20岁的喜儿。
当喜儿与《天鹅湖》中的白天鹅奥杰塔、《吉赛尔》中的农村姑娘吉赛尔、《胡桃夹子》中的玛丽等世界著名芭蕾舞主角一样,成了森下长久演出的一个重要人物时,横跨东西方的森下芭蕾其色彩更重,表现的范围更宽阔,也让森下芭蕾艺术光芒四射。

我眼中的日本人 過去記事一覧

我眼中的日本人 - 清水美和:受到文革影响的日本记者
我眼中的日本人 –矢野雅英:亲自去贵州植树
我眼中的日本人 –大野信行:雷曼冲击让我重新评估中国
我眼中的日本人 –安藤裕康:从外交官到日本文化的传播者
我眼中的日本人 –山名健司:寻找中日共同的受灾体验